PHONO-PRAGMATIQUE ET ATTÉNUATION DANS LA COMMUNICATION ESPAGNOL/FRANÇAIS
Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2018, Vol 29, Issue 29
Abstract
Dans cette recherche, une seconde approche est réalisée quant à l’étude des traits phono-pragmatiques (Hidalgo, 2009) de la communication en langue française d’étudiants en langue du nord-est mexicain. Il s’agit d’examiner les stratégies d’atténuation sous l’angle de l’incidence du genre et de la culture du locuteur, qui génèrent des variations de sens au sein de ce système de langue. Nous nous intéresserons également aux implications de l’enseignement de ces influences durant l’apprentissage de la langue française.
Authors and Affiliations
Orlando Valdez Vega, Maria Eugenia Flores Treviño
LA DÉNOMINATION DES LANGUES DANS LE POURTOUR MÉDITERRANÉEN
We suggest in this contribution unsettling how the languages are named in some countries which surround the Mediterranean Sea. The peculiarity of this geographical area is, not only, to look like at the same time countri...
TRANSLATING KINSHIP TERMS IN THE QURʼAN
The present paper is designed to shed some light on the intricacies involved in translating Arabic kinship terms into English, as illustrated by three translations of the Qur’an, namely Pickthall, Shakir and Ali. The pap...
GRAMMATICA CONTRASTIVA: IL PERIODO IPOTETICO IN ARABO E IN ITALIANO
"Se il ragazzo ricamasse la sua giubba di cotone, sembrerebbe un sultano nel suo caffettano di mussola" è un periodo ipotetico di possibilità, composto da parole italiane senza nessun dubbio, ma di origine araba.Questo p...
THEORETICAL ASPECTS OF THE COMPARATIVE ANALYSIS OF MENTALITIES – THE PRAGMATIC AND DISCURSIVE APPROACH
The present article aims to offer a theoretical, yet partial, insight into the linguistic analysis of mentalities (the pragmatic and discursive approach), when the given corpus is the literary text and, even more, when w...
LE PASSIF DANS DES TEXTES TECHNIQUES FRANÇAIS ET ROUMAINS
The aim of this paper is to present the way in which the passive voice appears in a technical text. Our study aims at analysing a corpus of texts in the field of car construction, written in French and Romanian. What int...