Роль позиції автора у формуванні перекладацької концепції

Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2017, Vol 0, Issue 120

Abstract

Для Алессандро Барікко пріоритетом при відтворенні текстів стає перш за все прагматичний чинник, який передба- чає прагнення, щоб переклад справив на читача максимально наближений до оригінального емоційний вплив, тому таким важливим для нього стає збереження й відтворення в перекладах макростильових рис його тексту, які разом формують уніка- льну синкретичну канву його текстів. Обрання перекладацької тактики при перекладі тих чи тих фрагментів оригінального тексту Барікко має враховувати також, що автор відстоює своє право на «помилки» з огляду на те, що вони можуть або бути стилістичним засобом, або ж захищені автор- ським бажанням захистити свій текст від втручання і виправлення, зберегти його унікальність.

Authors and Affiliations

Н. К. Котлярова

Keywords

Related Articles

Основні ціннісні вектори саморозвитку особистості з різними рівнями й типами релігійних орієнтацій

У статті здійснено стислий теоретичний аналіз релігійних орієнтацій особистості у загальній структурі її цінніс- ної сфери. Емпірично з’ясовано і проаналізовано ієрархію базових цінностей-цілей респондентів із різними рі...

Репрезентація ієрархічних відношень іхтіонімів при визначенні їх мотиваційної основи

У статті проаналізовано ієрархічні відношення англійських, французьких та українських іхтіонімів. Зроблено спробу розподілити назви риб за гіперо-гіпонімічним та еквонімічним рівнями. Визначено мотиваційну осно...

Формирование инструментария в смешанных методах сбора социологической информации

В статье представлена сравнительная характеристика факторов, влияющих на формирование инструментария и особенностей реализации различных типов вопросов в количественных методах сбора социологической информации....

Дискурс в системно-интегративном аспекте

Дискурс рассматривается в данной статье с точки зрения синергетической теории сложных саморазвивающихся коммуникативных систем в их взаимодействии с их социальной средой. Показано, что все известные дефиниции...

Les recherches de la conceptualisation littéraire en Ukraine: analyse critique et perspectives

L’article est consacré à l’analyse critique des problèmes de la structure de la conceptualisation littéraire dans les recherches linguis- tiques en Ukraine avec une étude comparée de ces traditions scientifiques. Il exis...

Download PDF file
  • EP ID EP519247
  • DOI -
  • Views 119
  • Downloads 0

How To Cite

Н. К. Котлярова (2017). Роль позиції автора у формуванні перекладацької концепції. Science and Education a New Dimension, 0(120), 81-84. https://europub.co.uk/articles/-A-519247