Simultaneous Ingressive Adverbials in Turkish
Journal Title: Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2018, Vol 15, Issue 1
Abstract
The purpose of the study is to describe the distinctive features of the Turkish aspectual adverbials derhal ‘immediately’ and hemen ‘immediately’, which are defined as synonymous in Türk Dil Kurumu ‘Turkish Language Association’ (TDK) dictionary. We use Turkish National Corpus (TNC) (Aksan, et al., 2012) as our database. In determining the number of the node words to be analyzed, Simple sampling method is used. The sampling number is calculated according to 95% confidence interval and 5% error margin on the normalized frequency per million words. We analyze the usage values, lexical patterns and structures of the aspectual adverbials considering their frequency distribution over the domains Informative and Imaginative with a corpus-driven approach. It is observed in the corpus data that these aspectual adverbials tend to appear in certain patterns and structures more frequently. According to their temporal features, activity sentences are the most frequently used situation type with these adverbials, which mark imperfective viewpoint aspect. What makes the difference between them is their manner. Hence, the Turkish aspectual adverbials derhal and hemen cannot be evaluated as exact synonym of each other as stated in TDK dictionary.
Authors and Affiliations
Gülsüm Atasoy
Relative Clauses in L2 Turkish
Relative clauses in Turkish (Haig, 1997; Hankamer & Knect, 1976) and their acquisition in first language (L1) Turkish (Slobin, 1986; Ekmekçi, 1990; Özcan, 1997; Özge et al, 2010) has been the topic of many studies. The a...
Interpretations of Turkish Reflexive Pronouns KENDI and KENDISI
Turkish has two different forms of reflexive pronouns: kendi (self) and kendisi (self-3sg). In the field of theoretical linguistics, there are different views regarding the binding relations of these reflexives. One view...
The Analysis of Arkadaş Türkçe Sözlük (Arkadaş Turkish Dictionary) and the Suggested Modifications for its Learner's Version
This study aims to draw attention to two of the problems that Turkish lexicography faces today. One of these problems is that there are not any Turkish to Turkish dictionaries that have been prepared for the people who a...
Hayır and Yok as Pragmatic Markers in Turkish: Findings from Spoken Turkish Corpus
Pragmatic markers (PM) are linguistic items in “talk-in-interaction” performing not only functions peculiar to that grammatical category but also various pragmatic functions such as topic shift, coherence, turn taking st...
Acoustic Correlates of Perceived Sexual Orientation
This study aimed to examine whether sexual orientation can be detected from monologue readings and narration. The main research question was, if naïve listeners could perceive the speakers’ sexual orientation accurately,...