Substitutes of Passive Voice in German and Their Equivalents in Lithuanian

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 14, Issue 0

Abstract

This paper presents the contrastive analysis of substitutes for passive voice in German scientific text and their translation into Lithuanian. Substitutes for passive voice, which are active verb forms with passive meaning, are used to replace the passive voice in German. Translation of German substitutes for passive into Lithuanian might encounter some difficulties, since there are no substitutes for passive voice in Lithuanian. The research aim of this article is to analyze substitutes for passive voice in German and their equivalents in Lithuanian, as well as to highlight the problems and possibilities for translation. The empirical analysis based on samples from the scientific text by N. Thom and A. Ritz (2000) “Public Management. Innovative Konzepte zur Führung im öffentlichen Sektor” and its translation into Lithuanian “Viešoji vadyba. Inovaciniai viešojo sektoriaus valdymo metmenys”. The research objectives of this paper are as follows: the definition and classification of substitutes for passive voice; comparative analysis of different classifications of substitutes for passive voice; morphological analysis of passive voice in German and their equivalents in Lithuanian within the framework of Hall’s and Schreiner’s (2001) classification. The research results reveal translation possibilities of passive substitutes which might help to develop translation techniques.

Authors and Affiliations

Jolanta Adomavičiūtė

Keywords

Related Articles

Lietuvių kalbos leksemų morfologinis anotavimas: ypatumai ir sunkumai

Straipsnyje rašoma apie lietuvių kalbos morfologinio anotatoriaus veikimo principus, automatinės morfologinės analizės specifiką. Didţiausias dėmesys skiriamas vienam iš 2007–2008 m. Valstybinio mokslo ir studijų fondo...

The Estonian Academic Writers’ Perceptions of the Most Important Aspects of Effective English Texts: a Questionnaire Survey Conducted at Tallinn University of Technology

Writing in English has become an important tool for communication in today’s international academic discourse community. This has motivated Estonian academic writers to produce increasingly more academic prose in Englis...

Lithuanian Grammars of the 20th and the Beginning of the 21st Century

The article focuses on Lithuanian grammars of the 20th and 21st centuries. The aim is to demonstrate the development of the traditional grammar of the 20th century and to present the course of its research in the 21st ce...

Лексика родства в русской коммуникативной культуре

В статье рассматривается отражение этнологического понятия родства в русской комму- никативной культуре, которая понимается как часть национальной культуры, обусловливающая совокупность норм и традиций общения народа и...

Kūrybiškos aplinkos tyrimas tobulinant užsienio kalbų mokymą (si)

Gebėjimas kelti naujas idėjas, mastyti savarankiškai, nestereotipiškai, greitai orientuotis sudėtingomis situacijomis, lengvai ir netipiškai spręsti problemas – savybės, be kurių žmonijos, visuomenės raida ir tobulėjimas...

Download PDF file
  • EP ID EP129695
  • DOI -
  • Views 90
  • Downloads 0

How To Cite

Jolanta Adomavičiūtė (2009). Substitutes of Passive Voice in German and Their Equivalents in Lithuanian. Kalbu studijos / Studies about Languages, 14(0), 20-24. https://europub.co.uk/articles/-A-129695