Terminai glotodidaktikoje (lingvostatistikos aspektas)
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 14, Issue 0
Abstract
Mokant studentus specialybės užsienio (anglų) kalbos, daug pastangų skiriama mokomųjų tekstų analizei, suvokimui ir vertimui į gimtąją (lietuvių) kalbą. Angliškuose profesijos tekstuose yra nemažai svarbių ekonomikos terminų, kurie lietuvių leksikoje paplitę nevienodai: vieni priskiriami aktyviajam žodynui, taigi vartojami dažniau, o studentai juos įsimena geriau; kiti – retoki ir todėl sunkiau įsimenami (nors pasitaiko vertinių ar naujadarų, sumanytų gimtosios kalbos išteklių pamatu). Šiame tyrime taikomi lingvistinės statistikos metodai ir glaustai apžvelgiamas ekonomikos terminų dažninis vartojimas mokomuosiuose anglų kalbos tekstuose gimtosios kalbos leksinės sistemos aspektu. Dažninių indeksų pamatu nustatoma termino funkcionavimo leksin÷je sistemoje konstatuojamoji ir santykinė vertė bei teikiamos įžvalgos dėl glotodidaktikos procese analizuojamų tekstų sudėtingumo. Vienanarių ekonomikos terminų lingvostatistin÷s charakteristikos teikiamos lentelės duomenų pavidalu. Pagrindinė statistikos rezultatų charakteristika – koreliacija tarp termino dažnio ir įsiminimo. Tyrimo metodologija ir lingvostatistikos rezultatai teikiami kaip pavyzdys, sektinas mokant užsienio (anglų) kalbos ir drauge su studentais lingvistinės statistikos metodais analizuojant profesinių tekstų terminiją.
Authors and Affiliations
Giedrė Klimovienė, Juozas Korsakas
Software Testing According to Internationalization Bugs
Bugs, found in localized software, may be classified into two categories: localization bugs and internationalization bugs. The localization bugs are made by the localizer and may be fixed by the localizer. Internationali...
Mokslinių-techninių tekstų vertimo mokymo aspektai
Ruošiant vertėjus didelis dėmesys kreipiamas į studentų vertimo kompetencijos formavimą. Tai padeda išugdyti gebėjimą suvokti ir praktikoje taikyti tarpkalbinius transformacijos tipus, atpažinti ir taisyklingai vartoti l...
The Status of Lithuanian Compound Past Tenses and Their Equivalents in English
The paper covers quite a controversial subject in Lithuanian linguistics, i.e. Lithuanian compound past tenses (which are also referred to as analytic tenses or analytic predicates). The status of Lithuanian analytic pr...
Lietuvių kalbos homografų vienareikšminimas remiantis leksemų ir morfologinių pažymų vartosenos dažniais
Norint sintezuoti balsą iš teksto, tekstą reikia sukirčiuoti. Problema ta, kad egzistuojantys lietuvių kalbos automatinio kirčiavimo algoritmai kai kuriems žodžiams (homografams) pateikia daugiau negu vieną kirčiavimo v...
Klausymo įgūdžių lavinimas taikant IDUKM metodologiją
Integruotame dalyko ir užsienio kalbos mokymo (IDUKM) procese ypač svarbus vaidmuo tenka kalbiniams gebėjimams, nes kalba yra labai svarbi priemonė tinkamai prasmei konstruoti ir perteikti. Kalba ir prasmė – neatsiejami...