Translation and validation of the Patient-Practitioner Orientation Scale in Turkey

Journal Title: Tıp Eğitimi Dünyası - Year 2018, Vol 17, Issue 51

Abstract

Background: The Patient-Practitioner Orientation Scale is designed to compare a patient-oriented approach with a doctor-oriented approach among medical personnel. Aims: The aim of this study is to adapt the Patient-Practitioner Orientation Scale to Turkish. The hypotheses that the Turkish version shows linguistic equivalence and comparable validity, reliability and factor load were tested. Study design: This descriptive correlational study describes the translation process and exploratory and confirmatory factor analyses of the Patient-Practitioner Orientation Scale. Methods: The original scale was first translated into Turkish using translation-back translation method. Linguistic equivalence was tested by bilingual groups design through conducting the scale to English speaking first term medical students and comparing original and target scale items by Spearman correlation coefficient. Medical students (n=379) from two medical schools in Turkey were enrolled in the study to complete the Turkish scale in order to test validity and reliability. Exploratory and confirmatory factor analyses were completed to evaluate structure validity. Cronbach Alpha values were defined for internal consistency. Results: Items in the Turkish version compared to the original scale items showed a relation between 0.41 and 0.71 (p<0,01) verifying linguistic equivalence. Primary exploratory factor analysis revealed that four items did not achieve a loading factor of 0.30 and these items were excluded. After factor analysis and tests of internal consistency, a shortened version with 14 items was formed (PPOS - T14). Cronbach’s alpha coefficients were 0.800 for the entire sample group, 0.732 for the sharing domain and 0.653 for the caring domain and were found adequate. Conclusions: The Turkish form of the PPOS showed linguistic equivalence, satisfactory validity and acceptable reliability. PPOS - T14 is a reliable tool to evaluate patient-centeredness between medical students in Turkish-speaking countries.

Authors and Affiliations

Serdar Ozdemir

Keywords

Related Articles

Transformative Learning Theory: Subvert The Dominant Paradigm

ABSTRACT: Transformative learning theory is one of the newest members of learning theories. This manuscript explains the fundamental concepts of transformative learning such as meaning structures, critical reflection, pe...

Evaluation of Multiple Choice Questions ( MCQ) Exams at Faculty of Medicine

ABSTRACT Background: MCQ’s are often preferred due to ease of application and analysis, high content validity, and objectivity. But, skill required for preparing of multiple choice questions (MCQ). In this study we deter...

Anatomy Course Requirement During Training in Different Specialities in Medicine

In this study, a questionnaire study was conducted to determine the importance of anatomy training in physicians who received post graduate educationin medical faculties in the academic year of 2017-2018. Methods A que...

EVALUATION OF SPECIAL STUDY MODULES WITH LOGİC MODEL: EIGHT YEAR EXPERIENCE

ABSTRACT Background: Special Study Modules (SSMs) provide opportunities for students to develop their learning skills and to develop areas of interest. It was firstly introduced at Akdeniz University Faculty of Medicine...

Tıbbi Beşeri Bilimler

SUMMARY: Transformational learning theory is one of the most recent members of learning theories It is one. In this article, what is transformative learning, meaning structures, critical reflection, perspective transform...

Download PDF file
  • EP ID EP304385
  • DOI 10.25282/ted.350121
  • Views 131
  • Downloads 0

How To Cite

Serdar Ozdemir (2018). Translation and validation of the Patient-Practitioner Orientation Scale in Turkey. Tıp Eğitimi Dünyası, 17(51), 21-32. https://europub.co.uk/articles/-A-304385