Вимоги до публікацій
Journal Title: Іноземні мови - Year 2016, Vol 85, Issue 1
Abstract
Редакція приймає і розглядає не опубліковані раніше матеріали – наукові статті, методичні розробки, огляди, рецензії тощо, які відповідають тематиці журналу, українською, англійською, іспанською, німецькою, французькою та східними (китайською, японською) мовами. Наукова редколегія журналу здійснює внутрішнє та зовнішнє рецензування статей, наданих для публікацій. У разі негативної рецензії статтю може бути повернено автору на доопрацювання або відхилено з таких причин: відсутність актуальності, низький науково-методичний рівень, недостатня практична цінність методичних розробок, недотримання вимог щодо укладання анотації (Abstract) англійською мовою. Редакція здійснює наукове і літературне редагування статті та погоджує відредагований варіант із автором. У рамках редакційної політики науково-методичний журнал „Іноземні мови” послідовно дотримується міжнародних видавничих стандартів COPE Code of Conduct, затверджених COP (Committee on Publication Ethics).
Authors and Affiliations
Софія Ніколаєва
Учебник Кунанбаевой Салимы Сагиевны "Теория и практика современного иноязычного образования"
У публікації представлена рецензія на підручник Кунанбаєвої С. С. «Теорія і практика сучасної іншомовної освіти», виданий у 2010 р. в Алмати. Розглянуто всі розділи підручника і відзначені його позитивні сторони: новизна...
Constructing valid classroom reading test tasks (multiple choice questions) for university students (notes on a workshop)
У статті представлено матеріали практичного семінару зі створення валідних тестів з читання для студентів вищої школи. На початку вчителям запропоновано виконати тест на встановлення власного рівня компетентності у тесто...
CТРУКТУРА І ЗМІСТ ПІДРУЧНИКІВ З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ДЛЯ ЖІНОЧИХ ШКІЛ БУКОВИНИ ПІД ЧАС АВСТРО-УГОРСЬКОЇ МОНАРХІЇ (ПОЧАТОК XIX СТОЛІТТЯ)
Im vorliegenden Artikel wurden die Deutschlehrbücher für Mädchenschulen der Bukowina in der Habsburger narchie (Anfang des XX. Jahrhunderts) beschrieben. Die truktur und der Inhalt der Deutschlehrwerke für Frauenschulen...
Фрагмент практичного заняття з формування у студентів першого курсу франкомовної грамантичної компетентності з використанням автентичного вірша
У цій публікації представлено фрагмент практичного заняття з формування франкомовної граматичної компетентності студентів першого курсу, а саме з оволодіння граматичною структурою « Le Passé composé », з використанням ав...
Проблемы межкультурной коммуникации и подготовка переводчиков
У статті розглянуто цілі, завдання і зміст міжкультурної підготовки майбутніх перекладачів, сформульовано робоче визначення міжкультурного спілкування, розглянуто особливості діяльності перекладача як мовного і міжкульту...