Zum heckenfunktionalen Potenzial von unpersönlichen Konstruktionen im Deutschen und im Litauischen
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2010, Vol 16, Issue 1
Abstract
Im Zentrum der vorliegenden exemplarischen Analyse stehen unpersönliche Konstruktionen und ihre Alternativen im Zweisprachenvergleich Deutsch-Litauisch. Dabei wird angestrebt, das heckenfunktionale Potenzial von subjektlosen Sätzen am Beispiel der Textsorte „Politikerrede“ aufzuzeigen. Die kommunikativ-pragmatische Leistung der Heckenausdrücke in der Textsorte „Politikerrede“ besteht in der zentralen Perspektivierungsfunktion, die eine Fokussierung entweder primär auf den Sprecher oder auf den Hörer erlaubt. Diese Perspektivierungsfunktion schließt ihrerseits folgende Subfunktionen ein: Einstellungsbekundung durch Wertung und Kommentierung, Subjektivierung, Einschränkung und Relativierung, Interpersonalisierung und Impersonalisierung. Die sprachlichen Mittel der Impersonalisierung umfassen unpersönliche Konstruktionen jeglicher Art und beziehen sich auf folgende Funktionen der Heckenausdrücke: Unschärfe, die sich entweder als tatsächliche Unsicherheit bzw. Ungewissheit oder als absichtliche Einschränkung ergibt, Distanzierung von der Aussage, Verschleierung, Schutz vor möglicher Kritik und kommunikative Höflichkeitsstrategie. Impersonalisierungen stellen die geläufigste Strategie der deutschsprachigen Politiker innerhalb des Heckenbereichs im politischen Diskurs dar. Zwar ist die Zahl von unpersönlichen Konstruktionen und anderen fakultativen Mitteln der Impersonalisierung in beiden Sprachen ähnlich, aber der starke Überhang impersonaler Sprachmittel in den deutschsprachigen Texten weist darauf hin, dass die Impersonalisierungen dem deutschen Sprecher ein besonderes Anliegen ist.
Authors and Affiliations
Eglė Alosevičienė
Lietuvių, anglų ir norvegų kalbų baudžiamosios teisės terminai
Straipsnyje analizuojama 20 lietuviškų baudžiamosios teisės terminų, nusakančių nusikalstamas veikas, ir jų atitikmenys anglų ir norvegų kalbomis. Lietuviški terminai išrinkti iš Lietuvos Respublikos Baudžiamojo kodekso...
Convergence and Divergence in the Interpretation of Quranic Polysemy and Lexical Recurrence
The question of using synonyms in translating the Quran is a thorny issue that led to both different interpretations and different translations of the holy text. No matter how accurate or professional a translator attem...
On the Use of L1 in Communicative Adult EFL Classroom
The issue of using only the target language in a foreign language classroom has arisen with the spread of the communicative approach to teaching language. The use of L1 has advantages and disadvantages, which are discuss...
Possibilities of Automatic Identification of Lithuanian Terms
The article briefly presents the terminological situation in Lithuania and all over the world. It analyses how the work of people involved in this field has been changed because of the technological and computational dev...
О семантической параметризации русских номинаций говорения
В данной статье рассматриваются лексические единицы, означивающие в русском языковом сознании различные типы говорения. Материалом для анализа послужили отдельные глаголы и фразеологизированные сочетания, зафиксированные...