Несоответствия в переводе на польский язык романа О. Робски «Casual» Journal title: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Russologica Authors: Natalia Semeniuk Subject(s):
PECULIARITIES OF TRANSLATION OF INTERLINGUAL TERMINOLOGICAL HOMONYMS Journal title: Scientific journal «International Journal of Philology» Authors: S Kharchenko, Y Marko Subject(s):
MYTHOLOGICAL REALIA RENDERING FEATURES IN ENGLISH TRANSLATION OF LESYA UKRAINKA’S FAIRY DRAMA “LISOVA PISNYA” Journal title: Записки з романо-германської філології Authors: H. Udovichenko Subject(s):
Modeling of translating process as one of the auxiliary means for making correct translation decisions Journal title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» Authors: У. В. Шостак, І. Б. Паславська Subject(s):
Literary translation peculiarities of comparative phraseological units Journal title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» Authors: С. В. Дуброва Subject(s):
СOMPARATIVE PHRASEOLOGISMS OF SPANISH-SPEAKING COUNTRIES IN THE TRANSLATION ASPECT Journal title: Молодий вчений Authors: A.I. Voyehhevych Subject(s):
PECULIARITIES IN TRANSLATION OF FRENCH PHRASEOLOGICAL UNITS INTO UKRAINIAN LANGUAGE Journal title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика” Authors: O.V. Golotyuk Subject(s):
Peculiarities of Translating Medical Text from German Journal title: Філологічний дискурс Authors: Tetiana Pieshkova Subject(s):