D÷kingumo diskurso raiška anglų ir rusų kalbose

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2008, Vol 13, Issue 0

Abstract

Straipsnyje analizuojami sociolingvistiniai dėkingumo raiškos anglų ir rusų kalbose aspektai. Teigiama, kad skirtingą diskurso strategijų ir kalbinių priemonių pasirinkimą pad÷kai išreikšti anglų ir rusų kalbose lemia šio kalbos įvykio dialoginių schemų skirtumai, atspindintys kultūrų vertybes ir papročius. Buvo atlikta kalbos įvykių, kuriais reiškiamas dėkingumas anglų ir rusų kalbose, lyginamoji analizė ir nagrinėjama, kaip padėką reiškia žmonės, kuriems šios kalbos yra gimtosios. Nustatyta, kad nepaisant panašumų kodėl ir kaip dėkojama anglų ir rusų kalbomis, labai skiriasi tai, kas, kam ir už ką dėkoja šiose kultūrose. Tai lemia, kad anglų ir rusų kalbų vartotojai išreikšdami padėką tarpkultūrinio bendravimo sąlygomis dažnai naudoja besiskiriančias savo turiniu ir forma diskurso strategijas, nesvarbu, kuria kalba jie kalbėtų.

Authors and Affiliations

Любовь Цурикова

Keywords

Related Articles

Vaizdo žaidimų lokalizacija: teksto masyvo analizė

Lietuvoje vaizdo žaidimų lokalizacijos problematika nėra analizuota. Sulietuvinti vaizdo žaidimai yra neišbaigti ir turi daug trūkumų. Šio straipsnio tikslas – išanalizuoti vaizdo žaidimo teksto masyvo vertimą į lietuvių...

CTCES projektas: daugiakalbystė, dvikalbystė ir socialinė realybė

Tarptautinio projekto ,,Pasienio gelbėjimo tarnybų darbuotojų kalbinės kompetencijos skatinimas“ (toliau straipsnyje CTCES (Communication Training in Cross-border Emergency Services)) tikslas — sukurti el. mokymo(-si) p...

The Manifestation of Micro Acts in TV Commercials of the Products Intended for Men

attributable to the text by people, presumptions, goals, types of action (for example, requests, promises) that are accomplished through speaking are analyzed. Such an approach to the text is especially relevant when ana...

Иноязычные имена собственные в современном литовском языке: кодификация и практика

В статье описывается современная ситуация нормализации правописания иноязычных имён собственных в литовском языке. На фоне описания нестабильного периода нормализации передачи имён собственных иностранного происхождения...

Convergence and Divergence in the Interpretation of Quranic Polysemy and Lexical Recurrence

The question of using synonyms in translating the Quran is a thorny issue that led to both different interpretations and different translations of the holy text. No matter how accurate or professional a translator attem...

Download PDF file
  • EP ID EP85957
  • DOI -
  • Views 138
  • Downloads 0

How To Cite

Любовь Цурикова (2008). D÷kingumo diskurso raiška anglų ir rusų kalbose. Kalbu studijos / Studies about Languages, 13(0), 60-70. https://europub.co.uk/articles/-A-85957