Un nouvel argot : la langue bleue
Journal Title: Argotica - Year 2017, Vol 0, Issue 1
Abstract
A new slang: the “blue language” Although the topic is as vast as the sea, with the reserve of advanced checking’s – in French, one only finds five serious books on “marine linguistics”, i.e. dealing with sailors’ language. “Slang scientist” (he has a PhD in linguistics from the University Paris Descartes) and very fond of marine and sailing, the author examines and tries to present their qualities and flaws objectively. None of these books being written by (a) linguist(s), it would be too easy to criticize their author(s). Rather than doing so, the author prefers demonstrating that this (French) “lingua marinæ” is far more than a simple slang, as any slang-specialists mean it, but rather a “blue language” that has nothing to envy to the “green language” [common French phrase meaning “slang”] first attested in 1852.
Authors and Affiliations
Joseph Miribel (de)
Communicative and Stylistic Utilization of New Yorubá Idioms among Students of Higher Institutions
New idioms and idiomatic expressions are unique and contemporaneous stock expressions constitute communicative clogs in Yorùbá literary and routine communication due to their semantic complexity and deviant nature. Exi...
Quella “mala lingua” che traduce l’argot
The very common phrase “J’y pige que dalle” (‘I haven’t got a clue’) provides a good starting point to address the problem of the translation of the French slang into Italian. Indeed, Italian is a language that, unlike t...
Lucie Radková, Jana Rausová, Mluva uživatelů a výrobců drog [Parler des consommateurs et des revendeurs de drogues], Ostrava, Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě, 2014, 110 p.
Review.
Sylvain Vanderesse, Jactez-vous l’argot ? 45 grilles de mots croisés façon Queneau ou San-Antonio, Paris, Points, 2016, 160 p.
APRÈS AVOIR PUBLIÉ, sous le pseudonyme de Gilou le Flahute, L’Argot pour les caves et par les cases !, recueil de « 100 grilles de mots croisés et plus de 2000 définitions pour découvrir une langue colorée, poétique et p...
Joseph de Miribel, Dictionnaire de l’argot-Baille, Turriers, Naturalia Publications, 2017, 368 p.
PASSIONNÉ DE MARINE, Joseph de Miribel est devenu linguiste « pour la bonne cause » ; il en a profité pour étudier le lexique de l’École navale, appelé l’argot-Baille. Il présente ici l’ouvrage issu de sa thèse de lingui...