Rób swoje, tłumacz! Przekładoznawstwo jako metoda w humanistyce / Do your job, translate! Translation Studies as a Method in the Humanities . Journal title: Zagadnienia Rodzajów Literackich Authors: Magdalena Heydel Subject(s): Literature, Languages and Literature
The Terminological Conundrum of Translation Studies. Toward a Polish Dictionary of Translation Terms Journal title: Zagadnienia Rodzajów Literackich Authors: Łukasz Bogucki Subject(s): Literature, Languages and Literature
CURRENT POSITION OF TRANSLATORSHIP IN TURKEY IN TERMS OF PROFESSIONALIZATION, PROBLEMS AND SUGGESTIONS Journal title: The Journal of International Social Research Authors: Nazan Müge UYSAL Subject(s): Humanities, Social Sciences, Languages and Literature, Sociology
THE IMPACT OF DECONSTRUCTION İN CONTINENTAL PHILOSOPHY ON TRANSLATION PHENOMENON Journal title: The Journal of International Social Research Authors: Oktay ESER Subject(s): Humanities, Social Sciences, Languages and Literature, Sociology
Acquiring translation and interpreting competences: integrated approach Journal title: Іноземні мови Authors: Natalia Zinukova Subject(s): Education & Educational Research
Przypisy tłumacza w wybranych słoweńskich przekładach literatury polskiej Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Katarzyna Bednarska, Kamil Szafraniec Subject(s):
ПЕРЕКЛАДАЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ З ПОЗИЦІЙ КОГНІТИВНО-ДИСКУРСИВНОЇ ПАРАДИГМИ Journal title: Проблема семантики слова, речення та тексту Authors: О. Іванців Subject(s):
Problemi interpretacije i prevođenja stare književnosti. Nekoliko pitanja, primjedbi i propozicija Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Zvonimir Milanović Subject(s):
Problemy interpretacji oraz tłumaczenia literatury dawnej. Kilka uwag, kwestii i propozycji Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Zvonimir Milanović Subject(s):
Rozwój przekładoznawstwa i interdyscyplinarność. Tłum. Joanna Cieślar Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Martina Ožbot Subject(s):
„To tylko inna nazwa miłości…”. Nowe włoskie przekłady słoweńskiej literatury pięknej (2000—2013). Tłum. Joanna Cieślar Journal title: Przekłady Literatur Słowiańskich Authors: Miran Košuta Subject(s):
ПОРІВНЯННЯ З ФАУНОНАЗВОЮ, ПОЗНАЧЕНОЮ БІБЛІЙНОЮ СИМВОЛІКОЮ, В УКРАЇНСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ: ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ ПІДХІД Journal title: Studia Ukrainica Posnaniensia Authors: Оксана Молчко Subject(s):
БІБЛІЙНИЙ ІНТЕРТЕКСТ ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ІВАНА ФРАНКА Journal title: Studia Ukrainica Posnaniensia Authors: Оксана Дзера Subject(s):
Средняя температура по больнице, czyli o pewnym typie skrzydlatych słów w kontekście leksykograficzno-translatorycznym Journal title: ACTA POLONO-RUTHENICA Authors: Bogumił Gasek Subject(s):
CУЧАСНІ РЕФОРМИ ВИЩОЇ ОСВІТИ: ПРОФЕСІЙНІ СТАНДАРТИ ТА КВАЛІФІКАЦІЙНІ РАМКИ ПІДГОТОВКИ МАГІСТРІВ СПЕЦІЛЬНОСТІ “ПЕРЕКЛАД” Journal title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету Серія Педагогіка та психологія Authors: Н. Зінукова Subject(s):